12:03 PM |
0 Comments
Labels: elle japan, translation, wawancara
Pantai, 2 jam perjalanan dari Seoul.
Sepertinya Jaejoong telah membuat lagu hingga tengah malam (sehari sebelum wawancara), dia baru terbangun setelah siang hari di jalan menuju lokasi. Di lokasi dimana bahasa korea bisa didengar dimana-mana, dia berkata "Konichiwa" (hallo di bahasa jepang). Dia berkata seperti itu tanpa disadari, itu adalah bahasa yang jaejoong sudah lama tidak pakai.
Seperti yang kita minta Jaejoong membawa buku yang baru-baru ini dia baca, dia membawa Richard Calson 'What About The Big Stuff'. "Ini buku pemberian penggemar. Dan untuk isinya.. Agak sedikit sulit untuk di deskripsikan. Ini tentang kehidupan tapi bukan isi yang emosional dan berat." Dia memulai topiknya dengan ini, dan kami mulai dengan pemotretan. Seperti permintaan Jaejoong, semua prosedure menggunakan bahasa Jepang.
Elle : Sudah lama kamu menerima sumber majalah jepang bukan?
Jaejoong : Iya. Sudah lama juga sejak wawancara Jepang. Dan sudah lama sejak aku menggunakan bahasa Jepang.
Elle : Seperti kamu memiliki banyak teman, kamu akan berbicara dalam bahasa Jepang di telepon bukan?
Jaejoong : Aku tidak suka menelepon, tapi saat aku berkomunikasi dengan teman menggunakan LINE atau KAKAOTALK, aku akan menggunakan bahasa Jepang.
Elle : Akan ada aktivitas di Jepang pada bulan november ini. Kamu juga memulai aktifitas di Jepang pada tahun ini. JYJ pada bulan April dan solo konser pada bulan Juni.
Jaejoong : Kami sangat gugup untuk penampilan di Tokyo Dome pada bulan April, terutama pada hari pertama. Tidak ada waktu persiapan dan waktu untuk pengaturan sangat ketat. Kami khawatir jika orang-orang akan datang dan menghadiri (atau tidak). Semenjak konsernya diadakan pada hari biasa dan semuanya mengambil waktu cuti untuk datang darimanapun mereka.. (pelan-pelan) Maaf. Ini benar-benar sudah lama sejak kami bertemu, aku terus berfikir jika semuanya sudah melupakanku. Bagus karena banyak orang yang datang.
Elle : Apa yang diseduh didalam album baru dan tur?
Jaejoong : Walaupun aku telah merilis mini album, tapi ini adalah pertama kalinya aku merilis album reguler bergenre rock.. Ini juga pertama kali untuk solo konser albumnya yang akan terjadi nanti.. Akan seperti apakah nanti? Dibandingkan dengan mengurus panggung, memberikan konsernya kepada semua orang, aku merasa kalau itu akan menjadi panggung dengan kebebasan yang lebih. Disayangkan semua lagunya di album dinyanyikan dalam bahasa Korea, Aku ingin menyanyikan bahasa jepang juga, aku ingin menyanyikan lagu jepang di Jepang.. Walaupun aku menyanyikan 5/6 lagu dalam bahasa Jepang di Yokohama Arena, tidak perduli apa, bahasa Jepangku memburuk karena aku tidak menggunakannya sering. Bagaimana ini.. Jadi aku menantikan perjalanan ke Jepang - berbelanja, bertemu teman dan semuanya.
Elle : Apa yang kamu bicarakan dengan teman Jepangmu?
Jaejoong : Topik tanpa arti (tawa). Karena sudah lama, kami akan makan dan minum bersama, dan melakukan hal-hal bodoh. Sejujurnya aku punya banyak orang yang aku ingin temui dibandingkan beberapa teman dekat, tapi yang kita bicarakan tidak ada hubungannya dengan pekerjaan.
Elle : Hal-hal yang sedang kamu asik lakukan sekarang ini?
Jaejoong : Membuat lagu dan lirik. Lirik di album ini hampir semuanya dibuat oleh diriku. Tidakah kamu akan mempunyai banyak kenangan saat kamu membuatnya? Temanya adalah cinta, bertemu orangnya, lalu jatuh cinta, sangat cinta lalu berpisaj. Aku menulis apapun yang aku pernah alami, kesenangan maupun kepedihan, kedalam lirik. Walaupun tidak semuanya aku lalui (tawa). Aku merasa menulis lirik secara jujur adalah cara terbaik untuk mengekspresikan emosi. Menaruh semua perhatian kedalam pemikiran : 'Ayo tulis sebuah lagu hari ini! Ayo tulis dua lagu haru ini!' - itu seperti memberikan diriku tugas lalu menulis lagunya. Tentang lirik dan lagu, biasanya aku akan punya lagunya lalu mengisi liriknya, aku akan menggunakan piano untuk membuat lagu.
Elle : Jadi kamu sekarangberkembang kedua area - pembuat musik dan aktor?
Jaejoong : Iya, sejujurnya aku merasa lebih menjadi diriku saat membuat musik. Saat aku menjadi seorang aktor, aku harus berusaha lebih untuk menghasilkan emosi. Ini akting, tapi aku merasa ini menarik.
Elle : Kalau kamu bukan seorang penyanyi, akan jadi seperti apakah kamu?
Jaejoong : ... Ini sulit. Aku tidak tahu.. Karena aku menyukai memasak, desain, menggambar dan desain interior, aku mungkin akan berkembang dalam arena itu. Area kecantikan juga.
Elle : Makanan apa yang kamu masak dengan baik?
Jaejoong : Aku suka memasak makanan enak menggunakan sedikit bahan! Membuat orang-orang berfikir 'hanya ada bahan ini tapi bisa menghasilkan makanan enak'. Bukan kelebihan apabila kamu mengikuti instruksi untuk memasukan bahan-bahannya, tapi jika kamu dapat membuat sesuatu enak tanpa memakai banyak bahan (tawa). Aku akan memasak saat aku berada dirumah sendirian, tentu aku akan memasakan sesuatu simple saat teman datang bertamu. Aku benci saat aku harus menunggu untuk makanan tersaji saat aku sudah kelaparan (tawa). Jadi aku selalu mencoba memasak sesuatu cepat tapi enak untuk temanku. Pertama, didihkan air lalu tambahkan saus pedas, gula, cuka dan tambahkan kerang pada akhir. Ah, tidak ada macam kerang di Jepang, disayangkan. Mie akan tanpa kuah, itu masakan buatanky untuk taruh kerangnya diatas mie.
Elle : Akankan yoochun dan Junsu mengunjungimu?
Jaejoong : Mereka tidak datang, kami lebih fokus kedalam kehidupan personal sekarang. Kami dulu sering pergi kerumah anggota untuk bermain.
Elle : Bagaimana kamu akan mendeskripsikan (mereka) saat kamu memperkenalkan anggota ke orang lain?
Elle : Adakah konflik perbedaan opini diantara kalian bertiga saat bekerja?
Jaejoong : Tidak, kami jelas dengan apa kesukaan dan ketidak sukaan kami, kami semua tahu.
Elle: Kekuatan dan kelemahan Jaejoong?
Elle: Bagaimana kah kamu saat sedang mabuk?
Jaejoong : Bahasa Jepangku akan sangat lancar! Kemampuanku sangat hebat, aku akan berfikir ‘fyuh, Aku mengerti kata-kata ini?’
Elle: Walaupun kamu minum, badanmu masih tetap maskulin, apakah kamu nge-gym?
Elle: Jaejoong punya waktu lengang?
Jaejoong : Waktu dimana aku sangat sibuk hingga tidak bisa kontak teman? Menurutku tidak sampai segitunya.
Elle: Langkah untuk mengurangi stress?
Elle: Kemana kamu akan pergi untuk trip sendiri?
Elle: Adakah seseorang yang berpengaruh pada hidup dan karirmu?
Jaejoong : Tidak peduli apakah privasi atau dunia karir, ada saatnya aku bertemu orang yang mempengaruhi hidupku walau hanya sekali bertemu. Ada banyak macam stimulasi, besar atau kecil.
Elle: Kata/ekspresi favorit?
Jaejoong : Ada dua. “Terima kasih” dan "Maaf” Aku sendiri merasa penggunaan kata-kata maaf lebih kuat di Jepang. Kata maaf digunakan saat seseorang merasa menyesal, tidak sopan, dan berterima kasih. Tidak ada kata-kata seperti itu dalam bahasa Korea.
Elle: Bagaimana menyembuhkan bad mood mu?
Jaejoong : Membiarkannya. Bad moodnya akan hilang dalam beberapa saat, aku hanya menunggunya saja.
Elle: Apakah ada yang berubah 10 tahun kedepan?
Jaejoong : Masih belum menikah!
Elle: Sangat yakin!
Jaejoong : Iya, aku yakin aku masih ingin seperti ini karena berbagai alasan.
Elle: Tidak ada pikiran untuk menikah? Atau memiliki anak?
Elle: Tetapi tak apa jika kamu menikah 10 tahun lagi kan?
Jaejoong : Hmm? Aku punya resolusi 10 tahun kemudian juga. Arti dari tanggung jawab, aku harus mejaga penampilanku juga 10 tahun lagi. Ada banyak orang yang menyukai gambaran Jaejoong, jika aku bertambah tua lebih cepat dari penggeemarku, dan saat keriputku mulai bermunculan... Aku bertanya saat aku mempunyai kesempatan di konser Jepangku tahun ini, dan semuanya menjawab tidak ada perubahan. Jadi aku berkata, "Semuanya bertambah tua juga~" (tawa) Tidak apa-apa bila semuanya bertambah tua, aku akan bertambah tua perlahan.
Elle : Tipe wanita ideal?
Jaejoong : Tidak masalah apabila orang tersebut tidak pintar, (bahasa korea) selama orang tersebut tidak gampang tangan. (bahasa jepang) Ini benar gampang tangan di bahasa jepang kan? Aku personaliti S (Sadis) dari personality M (maksokis)? Itu berubah tergantung lawanya (tawa).
Elle : Apakah kamu merasa tersentuh akhir-akhir ini?
Jaejoong : ..Iya. Staffku telah bekerja sangat keras untukku. Gambarku dibalik layar terambil baru-baru ini dan itu memberikan paksaan besar kepada staffku.. Karena ini aku merasa aku tidak dapat pergi ke toko-toko; tidak melakukan apa-apa dan mengurangi keberadaanku seminimum mungkin. Setelah meminta maaf kepada staff mereka berkata, "Ini bukan salah Jaejoong." Walaupun ini di dalam area pekerjaanku, aku tetap tersentuh (karena hal ini).
Elle : Terakhir, bisakah kamu meninggalkan pesan kepada penggemar di Jepang?
(Managernya berkata 'Bagaimana menulis maaf' dan semuanya tertawa)
Jaejoong : Ini lucu (tawa).. 'Maaf' tidak terlalu berarti setelah membuat kalian menunggu untukku. Perasaannya lebih dari semua ini. Jadi, aku akan menulis sesuatu untuk penggemar di seluruh dunia sukai!
(Dan dia menuliskan kata yang paling dikenali, pesan yang semua orang nantikan. 'Aishiteru' / Aku cinta Kalian)
Post a Comment