One Kiss
(Satu Ciuman)
Born free , sadly ,
but one kiss one heart
Terlahir
bebas, menyedihkan, tetapi satu ciuman satu hati
쳐진 이 숨에 맞춘 one kiss
with one slow breath, we shared one kiss
Dengan
satu nafas yang lembut, kita membagi satu ciuman
복잡함 속에 감긴 눈에 느껴진
what’s felt with eyes closed within such complications
Apa
yang dirasakan ketika mata tertutup dalam suatu rumit
Oh I’ll try to show
you
Oh
aku akan menunjukkan kepadamu
자유로운 세상
the free world
Dunia
kebebasan
Why didn’t come my
way ?
Mengapa
tidak datang padaku?
늦진 않았나?
Is it not late?
Apakah
tidak terlambat?
침묵 속 my away ,좁아진 기로에 날갤 달아준
in the silence, my
away, you who give me wings at the narrowed crossroad
Di
dalam kesunyian, jalanku, kau yang memberikan sayap di persimpangan yang sempit
천국으로 가는 길 보여준 그대
you who show me the
path to heaven
Kau
yang menunjukkanku jalan ke surga
나로 태어나 알 수 없었던 , 흔한 키스와 거친 심장이
What I couldn’t know
for I was born as me, a common kiss and complicated heart
Apa
yang aku tidak dapat ketahui untuk aku dilahirkan sebagai aku, satu ciuman sederhana
dan hati yang rumit
감춰있었던 기억의 출구를 알려준 나의 그대
My girl who tells me
the exit of my memories that were hidden away
Gadisku
yang memberitahuku jalan keluar dari kenangan yang tersembunyi
I’m feeling oh my
way ?
Aku
merasa oh jalanku?
늦진 않았나?
Is it not late?
Apakah
tidak terlambat?
침묵 속 my away ,좁아진 기로에 날갤 달아준
in the silence, my away, you who give me wings at the narrowed crossroad
Di
dalam kesunyian, jalanku, kau yang memberikan sayap di persimpangan yang sempit
천국의 비친 그대 비친 그대
She who’s a reflection of heaven, she’s a reflection…
Dia
adalah cerminan surga, dia adalah cerminan
I’m feeling , one
kiss, one heart (2x)
Aku
merasa, satu ciuman, satu hati (2x)
MINE
(Kepunyaanku)
넌 지독해 병에 걸린 사람 같아 너
You’re awful, you’re like a person who’s sick
Kau mengerikan, kau seperti orang yang gila
비명 섞인 폭주에 뱉은 독
poison spat in that wild ranaway mixed with shrieks
Racun dikeluarkan di saat pelarian itu bercampur dengan jeritan
이미 난 익숙한 독
a poison I’m already used to
Racun yang aku terbiasa dengannya
왜 이렇게 시끄럽게 소리지를까 OK?
Why are you screaming so noisily? Ok?
Mengapa kau menjerit sangat keras? Ok?
꿈은 깨줄게 왜 허무해?
I’ll wake you from the dream. Why is it nothingness?
Aku akan membangunkanmu dari mimpi. Mengapa ini tidak berarti?
여긴 오지마 나의 바다야
don’t come here. It’s my ocean.
Jangan datang kesini. Ini adalah lautanku.
생각지도 못한 고통과 싸우기 바빠
I’m busy fighting with the agony beyond my imagination
Aku sibuk bertempur dengan penderitaan yang berada di luar imajinasiku
내 바다야 나의 바다야
My ocean, it’s my ocean.
Lautanku, Ini lautanku.
나를 비춘 태양마저 가리려 하지마
don’t try to block that sun that shines on me as well
Jangan mencoba menghentikan sinar matahari yang menyinariku juga
달콤한 쾌락은 너무 달아 날 온통 삼켜버려
sweet delight is too sweet, it swallows me up in whole
Manis yang menyenangkan adalah terlalu manis, ini menelanku secara keseluruhan
왜 이렇게 시끄럽게 하고 다닐까 OK?
Why are you going around so noisily? Ok?
Mengapa kau berada disini sangat ribut? Ok?
울려퍼지게 말할게
I’ll say it such that it resonates
Aku akan mengatakan itu sesuatu yang bergema
여긴 오지마 나의 바다야
don’t come here. it’s my ocean.
Jangan datang kesini, ini lautanku.
여기마저 오염돼버릴까 두려워
I’m scared that even this place might get contaminated
Aku takut itu akan membuat tempatku terkontaminasi
내 바다야 나의 바다야
my ocean, it’s my ocean
Lautanku, ini lautanku
나를 비춘 태양마저 가리려 하지마
don’t try to block that sun that shines on me as well
Jangan mencoba menghentikan sinar matahari yang menyinariku juga
하지마
don’t do that
Jangan lakukan itu
나의 바다야
it’s my ocean
Ini lautanku
나를 비춘 태양마저 가리려 하지마
don’t try to block that sun that shines on me as well
Jangan mencoba menghentikan sinar matahari yang menyinariku juga
Filled Within Me
(Dalam diriku)
힘껏 안은 두 팔이 느슨해 질 때 더 힘껏 내게로 안기는
Until the two arms I used with all my might to hug you loosen, I’ll hug you much tighter towards me
Hingga dua lengan ini yang aku gunakan untuk memelukmu dengan sekuat tenagaku melemah, aku tetap akan memelukmu dengan sangat kencang kepadamu.
애타게 아프게 흐르는 벅찬 영화야 비워도 가득 채워지는 눈물은
the overwhelming movie that plays on anxiously hurtfully, the tears that fill to the brim even when I empty it
film menganggumkan yang dimainkan dalam kecemasan yang menyakitkan, air mata yang terisi sampai penuh bahkan ketika saya mengosongkannya
그건 사랑이라 부르는 오직 한사람 너야 오우 넌 내안 가득히
that one and only person I call her my love is you. Oh woo… you fill within me
Hanya satu orang dan hanya dia yang aku panggil cintaku adalah kau. Oh woo… kau ada dalam diriku.
다시 오늘이 내 마지막처럼 너를 사랑해 오우 넌 내안 가득히
once again, today, I love you like it’s my last day. Oh woo… you fill within me
Sekali lagi, hari ini, aku mencintaimu seperti ini hari terakhirku. Oh woo… kau ada dalam diriku.
자신없는 발걸음 느려질 때면 더 크게 들리는 멜로디
when your inconfident footsteps slowed, that’s a melody I hear louder
Ketika kepercayaan langkah dirimu melemah, itu adalah melodi keras yang aku dengar
이 세상 하나밖에 없는 슬픈 노래야 끝까지 부르고 불러도 끝없는
this is the only one sad song in this world, a song that’s endless even when I sing and sing again to the last note
Hanya satu lagu sedih di dunia ini, lagu yang tidak berujung walaupun aku menyanyikannya lagi dan lagi sampai nada terakhir
그건 사랑이라 부르는 오직 한 사람 너야 오우 넌 내안 가득히
that one and only person I call her my love is you. Oh woo… you fill within me
Hanya satu orang dan hanya dia yang aku panggil cintaku adalah kau. Oh woo… kau ada dalam diriku.
다시 오늘이 내 마지막처럼 너를 사랑해 오우 넌 내안 가득히
once again, today, I love you like it’s my last day. Oh woo… you fill within me
Sekali lagi, hari ini, aku mencintaimu seperti ini hari terakhirku. Oh woo… kau ada dalam diriku.
가끔 겁이 나서 내일이 두려워서 혼자 말없이 헤매곤 하지만
although sometimes I get scared and I’m afraid of tomorrow, I wander by myself without a word
Walaupun terkadang aku takut dan tidak berani menghadapi hari esok. Aku mengembara sendirian tanpa satu katapun.
사랑해 널 사랑해 조용히 외쳐본다 오우 난 너를 사랑해
“I love you. I love you.” I shout out silently. Oh woo… I love you
“Aku mencintaimu. Aku mencintaimu.” Oh woo… aku mencintaimu
그래 오늘이 내 마지막처럼 너를 사랑해 오우 난 너를 사랑해
Yes, today, I love you like it’s my last day. Oh woo… I love you
Ya, hari ini, aku mencintaimu seperti ini adalah hari terakhirku. Oh woo… aku mencintaimu
그건 사랑이라 부르는 오직 한 사람 너야 오우 넌 내안 가득히
that one and only person I call her my love is you. Oh woo… you fill within me
Hanya satu orang dan hanya dia yang aku panggil cintaku adalah kau. Oh woo… kau ada dalam diriku.
다시 오늘이 내 마지막처럼 너를 사랑해(너를 사랑해) 내안 가득히
once again, today, I love you like it’s my last day. (I love you) you fill within me|
Ya, hari ini, aku mencintaimu seperti ini adalah hari terakhirku. (aku mencintaimu) kau ada dalam diriku.
A Consolation Meant Only for Me
(Penghiburan Hanya Untuk Aku Seorang)
너를 위해 준비했던 반지는 짝을 잃고
The ring I prepared for you loses its pair
Cincin yang aku siapkan untukmu kehilangan pasangannya
내 손가락에만 남겨져 슬픔이 또 울고
only (the ring) remains on my finger. The saddness cries again
hanya (cincin) yang tetap di jariku. Kesedihan ini ditangisi kembali
비가 왔으면 좋을 것 같아 내 눈물 감추게
I think it’d be great if it rains, so it hides my tears
Aku fikir lebih baik hujan, dengan itu aku dapat menyembunyikan air mataku
울고 울고 또 울고
I cry and cry and cry again
Aku menangis dan menangis lagi
내 귀에 흐르고 있는 슬픈 노랫소리가
the sad singing voice that’s traveling through my ears
Suara nyayian kesedihan yang merasuki telingaku
주저앉아버린 내 심장을 멈추게 할 것 같아
seems to be stopping my sunken heart
tampaknya menghentikan hatiku yang hampa
떠나지 않는 사랑의 영혼이 나를 또 붙잡아
the soul of love that wouldn’t leave holds onto me again
jiwa cinta yang tidak dapat meninggalkan berpengangan erat kepadaku
울고 울고 또 울고
I cry and cry and cry again
Aku menangis dan menangis lagi
사랑 사랑 날 버리고 간 사랑
my love, my love, my love who abandoned me and left
cintaku, cintaku, cintaku yang menelantarkanku dan pergi
사랑 사랑 기억과 추억 속에 살아
my love, my love, I live within my memories and reminiscences
cintaku, cintaku, aku hidup dalam ingantanku dan kenangan
이미 넌 나의 영혼인걸
you’re already my soul
engkau telah menjadi jiwaku
어떻게 살아야 너 없는데
how would I live when you weren’t around
Bagaimana aku dapat hidup tanpamu disampingku
나도 모르게 시켜놓은 니 커피 한 잔도
a cup of coffee I ordered for you without me realizing too
segelas kopi yang aku pesan untuk mu tanpa aku sadari juga
내 맘 같지않게 식어버린 너처럼 차가워
doesn’t seems like what my heart feels, it’s cold like the cold-hearted you
tidak seperti apa yang hatiku rasakan, itu dingin seperti hatimu yang dingin
이미 어긋난 사랑의 퍼즐을 또 맞추려
I want to piece correctly the love puzzle that’s already wrongly pieced
Aku ingin menata potongan puzzle yang telah salah ditaruh
울고 울고 또 울고
I cry and cry and cry again
Aku menangis dan menangis lagi
사랑해 사랑해 날 버리고 간 사랑도
I love you, I love you, my love who abandoned me and leave too
cintaku, cintaku, aku hidup dalam ingantanku dan kenangan
이미 넌 나의 영혼인걸
you’re already my soul
engkau telah menjadi jiwaku
어떻게 살아야 너 없는데
how would I live when you weren’t around
Bagaimana aku dapat hidup tanpamu disampingku
오 내 사랑이야 넌 어디에 오 내 사랑이야 영원히
Oh, my love, where are you? Oh, my love forever
Oh, cintaku, dimanakah engkau? Oh, cinta sejatiku
All Alone
(Sendiri)
사랑했던 기억 속에 살아
I live within the memories of having loved you
Aku tinggal di dalam kenangan mencintaimu
소중했던 아픔도 기억 속에 남아
the precious hurt also remains in my memory
Kesakitan berharga juga tetap tertinggal di dalam kenanganku
쓰러지며 널 붙잡고 소리쳐도 오지 않아
I grasp hold tight to you as I fall, you don’t come even when I shout out for you
Aku memegang erat dirimu saat aku jatuh, kau tidak datang saat aku meneriakan dirimu
널 외치고 붙잡아도 오지 않아 보이지 않아
even when I shout out for you and grasp hold tight onto you, you don’t come and you can’t be seen
bahkan saat aku meneriakan dirimu dan memegang erat padamu, kau tidak datang dank au tidak dapat terlihat
(*)
I feel so all alone
Aku merasa sangat kesepian
I feel so all alone
Aku merasa sangat kesepian
I wanna run to you my love
Aku ingin berlari kepadamu cintaku
I ‘m saving
Aku menyimpan
All my love for you
Seluruh cintaku untuk dirimu
Love Love Love Love Love
Cinta Cinta Cinta Cinta Cinta
Love Love Love Love Love
Cinta Cinta Cinta Cinta Cinta
내 맘속에 비밀이 된 우리 사랑 꺼내려도
even if I want to take out our love that became a secret in my heart
bahkan saat aku ingin mengeluarkan cinta kita yang telah menjadi rahasia dihatiku
지나친 내 후회가 널 찾으려 해도 막네
that too much regret of mine obstructs me from trying to look for you
terlalu banyak penyesalan dariku menghalangiku untuk mencari dirimu
Kembali (*)
Love Love Love Love Love with you my love (4x)
Cinta Cinta Cinta Cinta Cinta dengan dirimu cintaku (4x)
I feel so all alone
Aku merasa sangat kesepian
I feel so all alone
Aku merasa sangat kesepian
I wanna run to you my love
Aku ingin berlari kepadamu cintaku
I ‘m saving
Aku menyimpan
All my love for you
Seluruh cintaku untuk dirimu
Terjemahan Indonesia : JaejoongID
Labels: Lirik
Post a Comment